Перевод "body bag" на русский
Произношение body bag (боди баг) :
bˈɒdi bˈaɡ
боди баг транскрипция – 30 результатов перевода
Is this the part where you offer to turn me?
It's either that or a body bag.
Go ahead.
Мое превращение в вампира было частью спектакля?
Тогда или сейчас.
Продолжай.
Скопировать
Boy, a month in Europe with Elaine.
That guy's coming home in a body bag.
Well, let's see, I've got a 10 kroner, a 5 kroner a 20 kroner.
Боже, месяц в Европе с Элейн.
Этот парень приедет домой в мешке для трупов.
Так, посмотрим, у меня есть 10 крон, 5 крон.... ...20 крон.
Скопировать
I don't wanna hear how interesting the change with the hole in it is.
And tell me what time it is in New York, you are going home in a body bag.
Well, what do you think the Gap in Rome has that's not on Broadway?
Я не хочу слушать твои болтовню про мелочь.
И если ты опять скажешь, сколько сейчас времени в Нью-Йорке, то отправишься домой в мешке для трупов.
Что, по-твоему, есть в Риме такого, чего нет на Бродвее?
Скопировать
Surrender?
You know, if this were an actual war, you'd be the first in a body bag.
Yes, sir.
Сдаёмся?
Знаешь, если бы это была настоящая война, ты бы первым оказался в мешке для трупов.
Да, сэр.
Скопировать
Peaceful, unafraid, watching my dead friends, watching myself.
In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse.
I awoke in a Saigon hospital two weeks later.
Спокойный, бесстрашный, смотрел на мертвых товарищей смотрел на себя.
Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок ... но потом, видимо, нащупали пульс.
Я очнулся две недели спустя в Сайгонском госпитале.
Скопировать
That ain't the same as kissing his ass.
I saw Coming Home in a Body Bag, I loved it, I'm not lying to him.
No, that's why it's not ass-kissing.
Я видел "Домой в мешках для трупов".
Мне понравилось. Я не соврал парню. Нет.
Вот поэтому ты и не целуешь жопу.
Скопировать
Our guy, Elliot Blitzer, is making a deal between them and his boss... big-time fucking movie producer named Lee Donowitz.
He did Coming Home in a Body Bag.
A Vietnam movie?
Наш парень, Элиот Блитцер, устроил сделку между тем типом и своим боссом, охуеннейшим, за всё время, продюссером Ли Доновицом.
Он снял "Домой в мешках для трупов"
- Фильм про Вьетнам?
Скопировать
I just gotta tell you, I really am a big fan.
Coming Home In a Body Bag is my favorite movie.
After Apocalypse Now, I think it's the best Vietnam movie ever made. Wow.
Должен сказать, что я действительно твой большой поклоник.
"Домой в мешках для трупов" мой любимый фильм за всё время.
После "Апокалипсиса сегодня" я думаю это лучший фильм о Вьетнаме.
Скопировать
What's this one called, anyway?
It's a sequel to Body Bag.
Really?
- И как он будет называться?
- Это сиквел "мешков для трупов".
- Правда?
Скопировать
Give me a coffee, will you?
My uncle Roger and my uncle Jerry, who were in Nam... saw Coming Home in a Body Bag.
They said that's the most accurate Vietnam film... they had ever seen.
Налей мне кофе.
Мой дядя Роджер и дядя Джерри, которые были во Вьетнаме, видели "Домой в мешках для трупов".
Они сказали мне "Кларенс, это самый правдивый фильм о Вьетнаме, который мы видели".
Скопировать
Rio Bravo, those are movies.
And Coming Home in a Body Bag, that was a movie.
It was the only movie that won Oscars with balls...
"Рио Браво" - вот это кино.
а "Домой в мешках для трупов" - охуенное кино.
Это единственный стоящий фильм, выигравший много Оскаров.
Скопировать
Friendly f ucking casualty.
I mean, a body bag's a body bag.
Your mama and your daddy are crying.
Стечение обстоятельств, мать твою.
Умер и умер, какая разница?
Мама будет плакать, папа ссать кипятком.
Скопировать
Can you go on?
Get him a body bag! Yeah!
- All right, feet.
Можешь продолжать?
Дайте ему носилки!
Да! - Встать.
Скопировать
He left me three clues.
The first had to do with Jacques Renault in a body bag.
It came true almost immediately.
Он дал мне три подсказки.
Первая была о Жаке Рено в мешке для перевозки тел.
Она подтвердилась почти мгновено.
Скопировать
Can you go on?
Get him a body bag!
Yeah!
Можешь продолжать?
Дайте ему носилки!
Да!
Скопировать
We'll be ready.
By the time he figures out what hit him, he'll be in a body bag.
When they touch down, we'll blow the roof.
Мы будем готовы.
Когда он догадается, откуда замочили его, он будет уже в мешке для трупов.
Когда они приземляться, мы будем под крышей.
Скопировать
Who the hell is talking to you?
I personally solved the Alphabet case up in a body bag over an hour ago.
And you! I don't give a goddamn what agency you say you're working for.
С тобой не разговаривают.
Я раскрыл "Алфавитное дело" час назад.
Мне плевать, на кого ты работаешь!
Скопировать
Remember what it looks like.
You fuck up in a firefight and I goddamn guarantee you a trip out of the bush, in a body bag!
Out here, assholes, you keep your shit wired tight at all times!
Запомните, как он выглядит.
Если вы облажаетесь в перестрелке, я вам гарантирую, что поедете домой в мешке для трупов.
Когда вы здесь, постоянно смотрите в оба!
Скопировать
- Without them what are we left with?
We have a riddle surrounded by a mystery, wrapped inside an enigma and stuffed in a body bag.
I guess we're not gonna make "The Full Monty".
-Исключая их, что у нас осталось?
У нас есть загадка, окруженная тайной, помещенная внутри головоломки и засунутая в мешок для трупов.
Предполагаю, что мы не собираемся снимать "Мужской стриптиз".
Скопировать
Not likely.
Because you see that body bag right there?
I'm in it.
Наврядли.
Видите мешок с телом там?
Я в нем.
Скопировать
Blade
Body bag
Jody and Nick, you have come together in this church so that the Lord may seal...
Блейд
Мешок для тела
Джоди и Ник, вы пришли вместе в эту церковь, чтобы господь мог скрепить ...
Скопировать
You heard me.
I want Bourne in a body bag by sundown.
All right, let's get a map up here!
Ты меня слышал.
К вечеру от Борна должны остаться лишь воспоминания.
Итак, сюда повесить карту!
Скопировать
help me find my uncle... wherever he is.
The strategy of the insurgents in and around Baghdad... has been labeled "the body bag syndrome".
During the day the second floor is the real hub of activity, so... we usually leave this door closed.
Помоги мне найти моего дядю,.. ...где бы он ни был.
Стратегию мятежников в Багдаде назвали синдромом "мешка для трупа".
В дневное время на втором этаже самая бурная активность, так что обычно... - ...мы не отпираем эту дверь.
Скопировать
Get up.
You got 10 minutes, then you can take this one out in a body bag.
We're working on it. Stay cool up there. Stay cool.
¬ставай.
" вас 10 минут, затем готовьте пластиковые мешки дл€ трупов.
ћы работаем над выполнением ваших требований. "спокойтесь.
Скопировать
10-4, will inform.
Tell them to bring a body bag and some galoshes.
He's a wet one. Copy that, Starsky.
Я сообщу.
Пусть захватят мешок и галоши. Он мокрый.
Ясно, Старски.
Скопировать
Go to the fucking morgue if you want to.
Take a nap in a body bag. I don't care.
He's changed, isn't he?
Хочешь - иди в хренов морг,
И сунь свою мёртвую пьяную задницу в ящик к другой мёртвой пьяной заднице, вздремни в пакете, давай.
Как-то он изменился.
Скопировать
Unknown.
What we do know is, if you went to sleep in granite pass last night, chances are you're filling out a body
There's only one resident that fema hasn't accounted for yet.
Неизвестно.
Всё, что мы знаем, если вы уснули в "Гранитном корридоре" вчера ночью, все шансы, что сегодня утром вы бы поселились в трупном мешке.
Есть толька одна жительница, которую федеральное экстренное управление ещё не нашло.
Скопировать
Get in touch with the local dispatch.
Make it clear that we want this man in custody, not in a body bag.
Dead men can't tell us where their friends are.
Проконтролируйте этот вопрос.
Донесите до его сознания, что этот человек нам нужен за решеткой, а не в мешке для трупов.
Мертвец не расскажет, где его друзья.
Скопировать
Had enough of it, mate.
Okay, you join up knowing there might be a body bag at the end of it, but now they're taking the piss
You know that.
- С меня хватит.
Ввязываешься в это - думаешь, хоть в живых останешься. Да они уже издеваются.
- Ты будешь скучать.
Скопировать
From director Eli Roth.
You'll come home for the holidays In a body bag.
This February.
От режиссёра Элая Рота.
Ты приедешь домой на праздники в мешке для трупа.
Смотрите в ноябре.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов body bag (боди баг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы body bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боди баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
